160

Стр. 198. Из Миллионной. — До середины XVIII века на этой, одной из центральных улиц столицы располагались переплетные мастерские, при которых производилась продажа книг. Специальные книжные магазины появились в последние десятилетия века.

161

Свирепствовавшая в нашем городе заразительная болезнь… — С весны 1771 года по январь 1772 года в Москве была эпидемия чумы. «Неусыпными попечениями некоторых истинных сынов отечества», — а именно московским главнокомандующим П. Д. Еропкиным и специально посланным Екатериной для усмирения чумного бунта графом Г. Г. Орловым, — эпидемия была приостановлена. Похвала Г. Г. Орлову носила демонстративный характер — с весны 1772 года он был в опале, и его место фаворита уже занял Васильчиков.

162

Стр. 199. В нашем городе сочиненные комедии… — это произведения Екатерины «О время», «Госпожа Вестникова с семьею» и «Именины г-жи Ворчалкиной», игранные в Петербурге на придворном театре в 1772 году и в том же году изданные анонимно с указанием, что сочинены в Ярославле. Екатерина не была в Ярославле.

163

Стр. 203. …обронил кредит — то есть потерял кредит, доверие заимодавца.

164

Селадон — герой пасторального романа «Астрея» французского писателя О. Д’Юрфе (1568–1625), в котором описывается блаженная страна и изысканные любовные переживания пастуха Селадона и пастушки Астреи; позже имя Селадон стало нарицательным для обозначения любовника или женолюбивого старичка.

165

Возлюбленному о Христе брату радоватися. — Впервые — «Живописец», 1772, ч. 1, л. 21. Письмо Тарасия — сатира на русское духовенство.

166

Стр. 204. Обаче — однако.

167

ежеседмишные — еженедельные.

168

Пречестный отец Тарасий! — Впервые — «Живописец», 1772, ч. 1, л. 21. Заметка эта — ответ Новикова — «живописца» Тарасию, и потому она является органическим завершением письма Тарасия.

169

Стр. 205. …семо поучают: а идеже поучаются? онде исправляют: и где исправляются? не исправятся убо поучаемые, дондеже не исправятся поучающии. — В иронической форме говоря о взаимоотношениях писателя-сатирика и обличаемых им «недостойных» людей, Новиков намекает здесь на журнальную и литературную деятельность Екатерины, заявляя, что она призывает исправляться, а это бесполезно, поскольку поучающая сама погрязла в пороках и не исправилась.

170

Что мне делать? — Впервые — «Живописец», 1773, ч. 1, л. 21. Письмо написано Новиковым от имени знатного и чиновного дворянина, ненавистника всего русского, который, вдохновленный «неизвестным» ему сочинителем комедий «О время», «Именины г-жи Ворчалкиной» и «Госпожа Вестникова с семьею», то есть Екатериной, собирается сам написать комедию. Сатирический смысл письма в том, что осмеяние дилетантских сочинений императрицы осуществляется от имени одного из тех, кто составлял опору ее власти.

171

Я имею у себя родственника молодого человека… — Впервые — «Живописец», 1772, ч. 1, л. 16.

172

Стр. 207. …после Ставучанской баталии… — Сражение между турецкими и русскими войсками при Ставучанах (Бессарабия) было 17 августа 1739 года.

173

Стр. 208. …от подьячего с приписью… — то есть от чиновника, скреплявшего своей подписью официальный документ; подпись свидетельствовала о его подлинности.

174

Вы стараетесь выводить наружу пороки… — Впервые — «Живописец», 1772, ч. 1, л. 17.

175

Сообщите, прошу вас покорно… — Впервые — «Живописец», 1772, ч. 1, л. 18.

176

Стр. 211. Очистки крестьян — сведения об уплате крестьянами недоимок по оброку.

177

Долго ли тебе устремлять гнев твой… — Впервые — «Живописец», 1772, ч. 1, л. 18.

178

Будучи всегдашним читателем… — Впервые — «Живописец», 1772, ч. 1, л. 19.

179

Стр. 214. …упомянули о кофегадательницах… — В XVIII веке было широко распространено в дворянском обществе гадание на кофейной гуще.

180

Кивилла (Сивилла) — прорицательница (греч. миф.).

181

Стр. 215. …его отдают в приказ… — отправляют для наказания в полицию.

182

Стр. 217. Саул — первый царь Израильско-иудейского царства (XI в. до н. э.).

183

Чародейница во Ендоре — Аэндорская волшебница (библ.). Библейская легенда рассказывает, что Саул, приказавший уничтожить в своем царстве всех занимавшихся гаданием и вызыванием духов, сам прибегал к услугам Аэндорской волшебницы; потому-то она и избежала гибели. Новиков полагал, что Аэндорская волшебница была казнена.

184

Отрывок путешествия в *** И *** Т ***. — Впервые — «Живописец», 1772, ч. 1, л. 5 и 14. В отдельной книге «Живописца» обе части «Отрывка» соединены в одно целое; в текст внесены отдельные стилистические поправки.

В научной литературе вопрос об авторе «Отрывка» продолжает оставаться спорным. Существуют две точки зрения, по одной из которых авторство закрепляется за Радищевым, по другой — за Новиковым. Первая гипотеза наиболее подробно сформулирована В. П. Семенниковым (см. его книгу «Радищев», Пг. 1923, стр. 319–364) и П. Н. Берковым, который аргументы, выдвинутые В. П. Семенниковым, дополнил новыми фактами и наблюдениями, позволившими ему настойчиво отстаивать авторство Радищева (см. его книгу «История русской журналистики XVIII века», Изд-во АН СССР, М.—Л. 1952, стр. 192–209). Другие ученые оспорили аргументы В. П. Семенникова и П. Н. Беркова, выдвинули новые факты и новые аргументы в пользу авторства Новикова (см. книги: Г. П. Макогоненко, «Николай Новиков и русское Просвещение XVIII века», Гослитиздату М. — JI. 1951, стр. 231–255; «От Фонвизина до Пушкина», «Художественная литература», М. 1969, стр. 298–329; и работу Л. В. Крестовой «Из истории журнальной деятельности Н. И. Новикова (Кто был автором «Отрывка путешествия в *** И *** Т***» и «Писем к Фалалею»), напечатанную в «Исторических записках» АН СССР, 1953, № 44, стр. 253–287).

Гипотезу В. П. Семенникова и П. Н. Беркова активно отстаивал в работах по истории журналистики А. В. Западов. В последней книге «Н. И. Новиков» (в серии «Жизнь замечательных людей», «Молодая гвардия», М. 1968) он пересмотрел свою точку зрения и пришел к выводу, что «Отрывок» принадлежит Новикову.

185

Стр. 218. …одоньи — скирды.

186

Стр. 219. О солнце, лучами щедрот своих *** озаряющее… — По-видимому, три звездочки означают пропущенное слово «дворян» или «господ».

187

Стр. 220. …любимцы Плутовы — любимцы бога богатства Плутоса (греч. миф.), то есть богачи.

188

Стр. 221. Волокиты и щеголихи… скакали на берег… — Имеется в виду привычные в 1760-е годы прогулки по песчаной полосе у стены Петропавловской крепости.